简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الإدارة التفصيلية في الصينية

يبدو
"الإدارة التفصيلية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 微观管理
أمثلة
  • وأشارت إلى أن الجمعية العامة ينبغي أن تضطلع بالتوجيه، لكن ينبغي عليها أن تتفادى الإدارة التفصيلية لعملية الإصلاح.
    尽管大会应提供指导,但应避免过细地管理改革进程。
  • وهي تقوم بذلك إما من خلال الإدارة التفصيلية أو من خلال التوصية بمسارات عمل متضاربة في بعض الأحيان، مما يحرف انتباه المديرين عن واجبهم الرئيسي، أي الإدارة من أجل تحقيق نتائج.
    这使管理人员偏离了其主要职责:注重成果的管理。
  • وفي هذا السياق، يجب إيلاء المزيد من العناية لمشروطية المعونة، وبشكل خاص آثارها على الإدارة التفصيلية لبرامج التنمية.
    在这方面,应当更多地注意援助附加条件问题,尤其是这对发展方案微观管理产生的影响。
  • وينتظر منها أيضا أن تقدم المشورة الاستراتيجية لكن مع تجنب الإدارة التفصيلية وترك التنسيق على مستوى العمليات إلى العناصر الفاعلة في الميدان.
    另一个期望是委员会能够提供战略建议,却能避免微观管理,将业务层面的协调工作留给驻地的行动者处理。
  • وإن طرائق الإصلاح المؤسسي تتجاوز نطاق التقييم الحالي، ذلك أن وحدة التفتيش المشتركة لا تتطرق إلى توصيات على مستوى الإدارة التفصيلية عند تقييمها لأداء منظمة ما.
    机构改革的模式超过了本评估的范围,因为联检组在评估组织的效绩时不提供微观管理层面的建议。
  • بيد أن مشروع القرار المطروح حالياً على اللجنة يستبعد إمكانية مناقشة الحاجة إلى إعطاء الأمين العام المزيد من المرونة في مجال الإدارة، وأهمية تجنب الإدارة التفصيلية من جانب الدول الأعضاء.
    不过,现在摆在委员会面前的决议草案使人们不可能讨论在管理领域必须给予秘书长更多灵活性和会员国避免进行微观管理等问题。
  • وينبغي أن توفر القرارات المتعلقة بالمسائل الشاملة في مجال حفظ السلام التوجيه العام بشأن كيفية إمكان تحقيق تحسينات عن طريق عمليات إدارة الأعمال وغير ذلك من التدابير الإدارية؛ وينبغي ألا تستهدف تلك القرارات الإدارة التفصيلية لعمليات حفظ السلام.
    维和行动共有问题的决议应对如何改进业务流程和其他行政措施的问题提供整体指导,不应对维和行动进行微观管理。
  • وأردف قائلا إن أولى أولوياته الرئيسية الثلاث هي إنهاء أسلوب الإدارة التفصيلية سواء كانت حقيقية أو متصوَّرة، مما يخلق مناخا من الثقة يعتمد على نظام قوي للمساءلة، سواء داخل الأمانة العامة أو فيما بين الأمانة العامة والدول الأعضاء.
    他的三项最优先重点中,首先是要结束实际或可能的微观管理,根据秘书处和秘书处与会员国之间有力的问责制,创造信任环境。
  • ويجب أن توفر القرارات المتعلقة بالمسائل الشاملة في مجال حفظ السلام إرشاداً عاماً بشأن كيفية تحقيق تحسينات عن طريق عملية تسيير الأعمال وغيرها من التدابير الإدارية، كما ينبغي أن تستهدف تحقيق الإدارة التفصيلية لعمليات حفظ السلام.
    关于维和领域共有问题的决议应该就如何通过业务流程和其他行政措施达到改进的问题提供总体指导;这些决议不应以微观管理维和行动为目标。
  • 8- وفيما يتعلق بدمج البرنامج الفرعي لتنمية أفريقيا في شعبة واحدة مع برنامج أقل البلدان نمواً، قال إن مجموعته تودّ تجنب الإدارة التفصيلية للمنظمة، ولكنها تشير إلى أن مثل هذه التغييرات لا يمكن إحداثها إلا بواسطة هيئة حكومية دولية.
    关于拟将非洲发展次级方案放在最不发达国家方案司的问题,非洲集团不想管贸发会议的组织细节,但指出只有政府间机构能够作这种变动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2